Nous sommes heureux de retrouver Elsa Wack, notre linguiste du mois de janvier 2014. Elsa, née à Genève, est traductrice indépendante de l'anglais et de l'allemand vers le français. Titulaire d'une licence ès lettres, ayant aussi fait de la musique, du théâtre et du cinéma, elle aime écrire et sa préférence va aux traductions littéraires. Elsa a traduit et adapté le texte qui suit, redigé par Jonthan G.
D'autres contributions d'Elsa sur des themes musicales:
Aznavour repoint Bennett sur le Walk of Famק à Hollywood
Hendrix et Händel ont cohabité dans l’espace-temps
Un timbre-poste commémorant John Lennon a été dévoilé cette semaine à Central Park, New York. Yoko Ono, la veuve du légendaire chanteur at auteur-compositeur, assassiné en 1990 dans cette ville, assistait à la cérémonie, ainsi que leur fils Sean Lennon.
« Je sais que mon père aurait été heureux d’être officiellement intronisé sur un timbre-poste », a dit Sean Lennon ce jour-là. « Pour être officiel, ça l’est. »
John Lennon était philatéliste : en 2016, sa collection personnelle de timbres, qu’il avait commencée enfant, a été exposée au World Stamp Show de New York.
Lennon était l’un des membres du quatuor des Beatles, le groupe qui a vendu le plus d’albums de toute l’histoire. On estime leur nombre à plus de 800 millions, disques réels et virtuels confondus. Plus de 2200 artistes ont interprété la chanson Yesterday, ce qui est exceptionnel dans la musique pop.
Les Beatles ont encore marqué l’actualité récemment lors de la vente aux enchères d’une lettre indignée de John à Paul McCartney (aujourd’hui Sir Paul) et à Linda McCartney, écrite peu après la séparation du groupe. Elle a été adjugée pour près de 30 000 dollars.
C’est à Boston qu’a été vendu cet écrit dactylographié de deux pages, annoté de la main de Lennon. On pense qu’elle a été écrite en 1971 en réaction à des critiques émises par la femme de McCartney sur sa décision de ne pas annoncer publiquement qu’il quittait le groupe.
McCartney est l’un des compositeurs et interprètes les plus populaires de tous les temps.
|
A 76 ans, McCartney est encore plein d’énergie : il produit des albums avec de nouvelles chansons et donne des concerts. En mai 2018, il a joué devant plus de 100 000 personnes à Mexico lors de deux concerts qui ont engrangé presque six millions de dollars brut. Le 20 juin 2018, deux nouvelles chansons, I Don’t Know et Come On to Me, sont sorties pour son nouvel album Egypt Station.
Récemment aussi, il a accompagné l’acteur britannique James Corden lors d’une visite filmée nostalgique à Liverpool, ville où McCartney a grandi et qu’il a célébrée dans des chansons comme Penny Lane. [1]
|
|
Penny Lane, la chanson | Penny Lane, le lieu, Liverpool [1] |
[1] La chanson a eu quelques conséquences sur le quartier qui porte son nom, le rendant tout d'abord mondialement célèbre. Penny Lane est ainsi devenu un lieu de visite incontournable pour les fans du groupe. Les plaques de la rue ont été régulièrement volées ; il a donc fallu les placer de plus en plus haut et les fixer plus solidement. L'abri sur le rond-point a été transformé en bar, le Sgt Pepper's Bistro, et les paroles de la chanson sont inscrites sur la façade du Penny Lane Wine Bar. [Steve Turner, L’Intégrale Beatles : les secrets de toutes leurs chansons [« A Hard Day’s Write »], Hors Collection, , p. 119]
Bonus – Voici une adaptation de la chanson « Girl » (Lennon-McCartney / surtout Lennon) – un des premiers grands tubes du groupe. Les paroles ont été traduites par Elsa Wack. La femme décrite me fait penser à la mère de John, Julia, mais apparemment, il a composé la chanson sans établir consciemment un tel lien. Lors d’un départ tragique, il avait choisi sa mère, qui, bien qu’incapable de l’élever, lui offrit plus tard sa première guitare. (C’est juste incroyable comme chaque accent tombe juste dans l’original en anglais.)
All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much it make you sorry Still you don't regret a single day Ah, girl |
Si ma vie vous intéress’ écoutez cett’ ballad’, c’est C’genr’ de fille, on la désire à en dev’nir malad’, mais Oh girl |
When I think of all the times I tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry And she promises the earth to me and I believe her After all this time I don't know why Ah, girl |
Cent fois j’ai voulu partir, j'ai voulu tout quitter, va Oh girl |
She's the kind of girl who puts you down when friends are there you feel a fool When you say she's looking good she acts as if it's understood She's cool, ah cool Ah, girl |
C’est le genr’ de fill’, devant les autr’, ell’ te rabaiss’, tu se sens niais Oh girl |
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure Did she understand it when they said That a man must break his back to earn his day of leisure? Will she still believe it when he's dead? Ah, girl |
L’homm’ doit suer sang et eau pour son dimanche au vert, han Oh girl |
Comments